можт)
Переведите на нормальный русский
Сообщений 21 страница 28 из 28
Поделиться2206-04-2007 23:34:56
минутку..сначала слоко было, а потом уж вышеупомянутый Кирилл Толмацкий выбрал себе такой псевдоним!!!! не поленилась, вот что нашла...
/.....продолжим разговор о децле. Слово это далеко не новое. Как отмечает Словарь русского арго Владимира Елистратова, да и другие источники, децл – сокращение от «децилитр». Хотя, если копнуть глубже, выясняется, что децл появился раньше! В переводе с латыни decil означал десятую часть чего-либо. Отсюда – дециметр, децилитр и так далее. Считается, что к происхождению распространенного ныне жаргонизма непосредственное отношение имеет в большей степени децилитр. Выпивают люди, и один другому говорит: «Налей мне децл», то есть сто граммов. Хотя, как известно, выпить всего лишь децл русскому человеку и несвойственно, слово прижилось и стало популярным. /
Поделиться2307-04-2007 13:56:12
Спасибо!
Вот это уже и толково, и правдоподобно, и познавательно.
И развлекательно.
:yes:
Поделиться2407-04-2007 23:57:26
всегда пожалуйста!
Поделиться2529-07-2009 21:16:09
Как на нормальном русском "наверно мой косяк" ?
я знаю косяк....
рамы косяк
и косяк - джойнт
а это что за косяк???
Поделиться2631-07-2009 17:31:40
Косяк — жаргонное слово для оплошности, проступка.
Поделиться2701-08-2009 14:10:50
Egoiste
аааа... это, наверно, как бы от слова "КОСО", не верно, неправильно...
Ясно!
Спасибо, дорогая!
рада тебя видеть...
приходи почаще!
(мы вон уже ВТОРУЮ ассоциацию начали , первая закончилась...
Поделиться2801-08-2009 21:48:47
верно мыслишь:)всегда пожалуйста